What Is Miami English?

Miami — Miami English isn’t to be confused with Spanglish. Miami English is English, crammed with English phrases lifted directly from the literal Spanish, something known as a calque. And increasingly, everyone in Miami is using them, no matter where their families hail from

What does Miami English sound like?

From word-for-word translations to borrowing of phonetics, Miami English has its roots in the many different Spanish dialects spoken in South Florida. The study authors tested out 50 different phrases on a small assortment of locals — here are some commonly understood examples of the new, ever-evolving lingo, shared with reporters:

  • “We got down from the car.” — a literal translation of “bajar del carro.” Used instead of “we got out of the car.”
  • “I made the line to pay for groceries.”
  • “He made a party to celebrate his son’s birthday.” — Make instead of throw, comes from “hacer una fiesta.”
  • “Marco and I went to a bar and he invited me a beer.” — “invite” is commonly carried over into English by Spanish speakers to substitute for buying someone a beer, or a coffee, or a meal.
  • “Alex got married with José.” From the spanish “casarse con,” which translates literally as “married with,” instead of “married to.”
  • “Thanks God.” — the “s” is borrowed from “gracias a Dios.”


If you know me even just a little bit, you know I follow the music…sing it, dance to it and play it on the radio. I hope the music we play makes your workday, or beach day, go by easy breezy.

Comments on this article
On AirEasy 93.1 - Favorites from the 80s, 90s and MORE! Logo

mobile apps

Everything you love about easy93.com and more! Tap on any of the buttons below to download our app.

amazon alexa

Enable our Skill today to listen live at home on your Alexa Devices!